CCBA Language School – Staff Biographies

CCBA School Principal

Cuijun Kong 孔翠君

        毕业于华南师范大学汉语言文学师范专业,在国内具有丰富的中文教育、教学经验。擅长中文教学管理,致力于打造“学生乐学,老师乐教”的中文语言学校。语言是一门沟通工具,也是文化的承载,更是思维的启点。让学生在中文学习中紧密情感与文化的纽带,感受多元语言与多元文化的魅力!

Kong graduated from South China Normal University with a degree in Chinese Language and Literature. She also has extensive education and teaching experience in Chinese language in China. She is good at Chinese language teaching and management as well as committed to creating a Chinese language school where “students enjoy learning and teachers enjoy teaching”.

A language is a communication tool, a cultural bearer, and a dynamic for thinking. We are committed to providing students with a strong emotional and cultural bond in Chinese language learning, and the charm of multilingualism and multiculturalism!

CCBA School Vice Principal

Wendy Zhen  甄文玉

畢業于台山師范學校,曾在國內外從事小學和幼兒教育工作,現在從事金融服務工作。文玉熱心參與公益活動,包括協助本校校長學校工作,注重啓發教育,她相信每個孩子都有無限的潛能,他們都有可能是美國未來的總統,而通往這個可能的階梯就是教育,而教師是開啓兒童心靈的鎖匙,她願意成為這把鎖匙,用愛的眼神去鼓勵幼兒,啓發他們的創造力。

Wendy graduated from Taishan Teacher’s School of China, she had worked in primary school as a teacher in China and early childhood education in San Francisco, and now she works in financial services.

Wendy enthusiastically participated in the public welfare activities, including assisting the principal in CCBA school. She pays attention to inspiring education.

she believes that every child has unlimited potential, and possible be the future president of the United States, the ladder to this possibility is education, and teachers are the keys to unlocking children’s hearts.

Wendy commits to becoming such key to encourage young children and inspire their early creativity.

Teacher

Lyann Tan 谭爱莲

         热爱教育,自成风格。少儿教育教龄5年。每一位教师、每一个成人,都应该蹲下身来和孩子说话。对于一个教师来说,最大的安慰就是培养出了人,有感恩之心的人。

Tan is passionate about education and has developed her own teaching style. She has been teaching children and youth education for 5 years.

Every teacher, every adult, should squat down and talk to children.

The greatest consolation is to cultivate people who are grateful.

Teacher

Fannie Ou 区艳芬

         对待教育工作认真负责、勇于创新,有相当的教学经验。擅长因材施教,课堂生动有趣。她将以爱心、热心、敬业之心来实现自己的奋斗目标:做学生们认可的好老师!

Ou is serious and innovative in education and has considerable teaching experience.

She is good at teaching students according to their abilities, and her classes are lively and interesting. She will achieve her goal with love, enthusiasm, and dedication: to be a good teacher recognized by the students!

Teacher

Fengxia Liu  刘凤霞

          在教学中善于运用轻松有趣的教材,营造乐学的课堂气氛,让孩子们认识到中文有趣,学习中文不困难;让孩子们在不知不觉中突破识字关;让孩子们体会到平淡无奇的字里行间蕴涵着的汉语之美。

Liu is good at using interesting materials and creating a fun classroom atmosphere so that children can realize that Chinese is interesting, and that learning Chinese is not difficult; so that they can break through the literacy barrier without realizing it; and so that they can appreciate the beauty of the Chinese language contained in the ordinary words and lines.

Teacher

Ruyu Yan  颜如玉

        毕业于波特兰州立大学,从教多年,教学经验丰富。从教以来用心经营着教育,用爱温暖童心。 永远用欣赏的眼光看待学生,永远用宽容的心态面对学生。

Yan graduated from Portland State University, has been teaching for many years with rich teaching experience.

She has managed education with heart and warmed the innocence with love. She always looks at students with an appreciative eye, and always faces students with a tolerant attitude.

Teacher

Xiaofeng Zheng 郑晓峰

   毕业于华东师范大学课程与教学论专业,目前在小学做特殊教育助理。相信每一位孩子都是独立而特别的个体,爱和尊重每一位孩子,注重提升孩子学习兴趣,感受中文魅力。

Zheng Graduated from East China Normal University, majoring in Curriculum and Teaching Theory. She is working as a special education assistant in an elementary school currently.

She believes that every child is an independent and unique individual, loves and respects every child, focuses on improving children’s interest in learning, and feeling the charm of Chinese.